2008年8月21日

desk error...

今天把下載專用的電腦拿去送修,我想可能是因為太操它了,才買不到一個月硬碟就壞軌…。
我很確定是硬碟壞軌,所以去原廠就直接和店員說:「這台電腦壞軌了…。」
很不巧今天職班的是個女店員,我想他應該不太可能聽不懂我在說什麼才對,但她卻一臉茫然的看著我…
手拿著筆和微修單不知道要寫什麼。我想她聽到的可能是「ㄧㄥˋ ㄉㄧㄝˊㄏㄨㄞˋㄍㄨㄟˇ……」這種感覺吧
很顯然他聽不懂我在說什麼,就只好加註說明:「開機的時後會出現『disk read error』的畫面,進不了windows」
他聽到了之後還是鈍了一下,便在報價單上寫了「開機 desk error」…。
我想她那時應該是在想「是desk還是disk」,他記錯了,所以讓我看了個笑話…
英文真的很機車…。
曾經有個美國朋友說:「你們中文真的很怪,把『太』的『點』拿到上面就變成「犬」了,這些字到底是怎麼造出來的啊」
我就回他:「你們英文不是更怪,把「dog」倒過來就變成「god」了,那你們看到狗倒著走路是不是就要來個三跪九叩啊… 。」

3 個留言:

shw0622 提到... [回覆留言]

最近當店員的英文真的都不是普通的爛

我們一家三口上星期去綠園道的麥當x吃東西

結果隔壁大概是那種外國來的工程師...正在

shw0622 提到... [回覆留言]

(歹勢~~上面沒打完就被送出了,再打一次)



最近當店員的英文真的都不是普通的爛

我們一家三口上星期去麥當x吃東西

結果隔壁大概是那種外國來的工程師...正在點餐

結果負責key的小姐看起來很可愛(不過這不是重點XDDD)

可是真的很妙

過程如下 :

小姐:coke?(她不會只知道可樂的英文吧)

老外:ice coffee(這老外不是道地的美國人或英國人,所以有些不同的英語腔)

小姐:......一臉疑惑的回頭看著她家店長...

店長就走出來啦...那老外就又再重覆一次

然後老外又多做了解釋...

搞得這兩個人一頭霧水

我剛好在後面等餐...以為老外是要點不同的咖啡

所以就用英文回他說這邊沒有Cappuccino,只提供一般的Espresso

所以那老外大概懂那店員不解的原因了...原因是小妹英文太爛XDDD

所以就直接跟我說他只是要一般的"冰咖啡"....

一切就解決啦!!

只是現在小孩子的英文真的要多加強點...

不會講就算了,至少聽也要多懂一些吧!!

哎.....

離題啦!!~~



看完你這篇...我真的覺得那個Dog跟God的很有笑點!!

你那美國朋友應該也不知道要怎麼回你吧XDDD

shw0622 提到... [回覆留言]

所以你言下之意是指......

這個店員的英文真的很.....(XDDDD)

張貼留言

若您沒有google帳號請在『發表意見的身分』選擇『名稱/網址』,鍵入您的匿稱/網址。